澳门葡京首页-澳门葡京牛牛首页-澳门葡京在线投注
密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 英语新闻 > 国际新闻 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
codswallop/[]/ 胡言乱语...

[双语新闻] 白宫为河内峰会未果辩解

本文属阅读资料

White House Defends Collapsed North Korea Summit

白宫为河内峰会未果辩解

AAA.jpg

FILE - U.S. National Security Adviser John Bolton arrives to address reporters during a press briefing at the White House in Washington, Jan. 28, 2019.

总统国家安全顾问博尔顿今年1月28日在白宫向记者介绍情况


(VOA)WASHINGTON DC — The White House on Sunday defended the collapse of President Donald Trump's summit last week in Hanoi with North Korean leader Kim Jong Un, saying American interests were protected by not agreeing to a partial deal on Pyongyang's terms.

(美国之音)华盛顿特区——白宫方面星期天为上星期美朝河内峰会未能达成协议进行了辩解,称不按照平壤方面提出的条件去签署一项不全面的协议,是在保护美国的利益。


National Security Adviser John Bolton told CBS News, "The issue really was whether North Korea was prepared to accept what the president called 'the big deal,' which is denuclearize entirely under a definition the president handed to Kim Jong Un and have the potential for an enormous economic future or try and do something less than that, which was unacceptable to us."

总统国家安全事务顾问博尔顿星期天在哥伦比亚广播公司的新闻节目上说,“真正的议题是朝鲜是否准备接受总统称之为‘了不起的协议’,就是要按照总统交给金正恩的界定去完全去核,然后去实现伟大经济未来的发展潜力。要不然就是试图去求其次,我们对此无法接受”。


"So the president held firm to his view," Bolton said. "He deepened his relationship with Kim Jong Un. I don't view it as a failure at all when American national interests are protected."

博尔顿说,“所以总统坚持他的看法”。“他深化了与金正恩的关系。我完全不认为这是个失败,因为它保护了美国的国家利益。”


In one of a round of interviews on news talk shows, Bolton told CNN, "We showed again the potential for North Korea, if they're willing to denuclearize."

博尔顿还接受了其他媒体的采访。他对美国有线电视新闻网说,“如果朝鲜愿意去核,我们再次展示了朝鲜的发展潜力”。


But he added, "If you can't get a good deal, no deal is better than a bad deal."

博尔顿补充说,“你如果无法签一个好的协议,那么不签就是更好的选择”。


Bolton told CBS that North Korea was willing to make "a very limited concession" to dismantle its Yongbyon nuclear weapons complex, which he described as "an aging nuclear reactor and some percentage of their uranium enrichment plutonium reprocessing capabilities."

博尔顿对哥伦比亚广播公司说,朝鲜愿意做出有限的让步,拆除宁边核武发展中心。博尔顿说,宁边核武发展中心“是一个老旧的核反应堆,他们的铀浓缩和钚的加工能力只有一部分在这里”。


He said that "in exchange, they wanted substantial relief from the sanctions. Now, one thing President Trump has said beginning in the 2016 campaign is that he's not going to make the mistakes of prior administrations and get into this action for action kind of arrangement which benefits the North Koreans."

他说,“作为交换,他们希望实际解除制裁。特朗普总统2016年初就说过,他不会去犯前几任政府犯下的错误,与朝鲜达成以行动换行动的安排,让朝鲜受益。”


"Our counter offer was where we have been, where the president has exercised persuasive abilities on Kim Jong Un to take the big deal and they weren't willing to do it," Bolton said.

博尔顿说,“我们提出的建议去过去相同。总统为此向金正恩施展了说服能力,要他去签这个了不起的协议。他们不愿这样做。”


Bolton said future U.S. negotiations with North Korea are in limbo.

博尔顿说,美国与朝鲜的未来谈判目前尚不确定。


"I think the president himself said that he expects they'll want to go back and re-evaluate what happened; certainly we will," Bolton said. "We'll look at continuing the economic sanctions against North Korea which brought them to the table in the first place. We'll see what happens next."

博尔顿说,“我认为总统本人说过,他预计他们是想回去进行重新评估。我们肯定会这样做。”他说,“我们将会继续对朝鲜实施经济制裁,因为这是让他们走向谈判桌的最初原因。我们会再审视下一步的情况发展”。

您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
国际新闻
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>

听力排行

试题

视听

歌曲

电影

文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 澳门葡京在线投注  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.339288s,